В Германии выбрали антислово 2025 года
Им стало слово Sondervermögen, которое можно перевести словосочетанием "специальный фонд". Такое решение приняла группа лингвистов Марбургского университета. Активное использование политиками этого термина вводит в заблуждение жителей Германии, ведь интуитивно под ним понимают "специальные активы", то есть определенное имущество, отделенное от общего объема активов. На деле же "специальный фонд" означает накопление долга. Многие граждане с этим значением попросту не знакомы.
Тем самым, по мнению жюри, термин запутывает и может оказывать "манипулятивное воздействие" в политической коммуникации, которая касается всех граждан. В такой коммуникации важны прежде всего "ясность, прозрачность, уместность и искренность", - заявила представительница жюри Констанце Шписс.
На втором месте - Zustrombegrenzungsgesetz. Его можно перевести словосочетанием "закон об ограничении притока". Здесь используется связанная с водой метафора с целью изобразить иммиграцию как "поток большого количества людей", тем самым придавая ей негативный оттенок и изображая ее как угрозу, объяснило жюри.
@dwglavnoe