Как французы спасают немецкий язык?

Как французы спасают немецкий язык?

Французы разговаривают на немецком не только как иностранном. В исторических регионах Эльзас и Лотарингия на востоке страны, которые многим знакомы из учебников истории Первой мировой войны, до сих пор проживает немецкоговорящее меньшинство.

Эльзас с его культурным и административным центром в динамичном Страсбурге привлекает огромное количество туристов, а вот Лотарингия среди любителей путешествий известна чуть меньше. И зря - у региона очень богатая, интересная и запутанная история.

Вплоть до окончания Второй мировой войны Лотарингия постоянно переходила то во французское, то в немецкое владение. Однако на немецком там говорили еще в Средние века. И хотя французское правительство в ХХ веке пыталось искоренить язык из быта населения, лотарингцам удалось сохранить его до наших дней.

Сегодня в регионе есть разные культурные инициативы по популяризации немецкого. Вот только говорят там не на всем знакомом стандартном немецком, а на особом диалекте - так называемом "лотарингском плате". Французы и немцы по обе стороны границы без проблем понимают друг друга, разговаривая на диалекте. А в городе Саргемин даже есть культурно-языковой фестиваль, посвященный этому уникальному наречию.

@dwglavnoe