«Wicked» — это и правда круто
Привет, это Антон, и я наконец-то посмотрел киномюзикл «Wicked», о котором писал вообще весь англоязычный интернет. Прямо сейчас он популярен настолько, что Google даже добавили специальную фишку для фанатов: если загуглить Wicked и нажать на зеленую кнопку со шляпой, вы услышите главную песню из фильма, а элементы на странице «бросят вызов гравитации».
Русскоязычным зрителям картина Джона Чу была все-таки не настолько интересна, потому что это переосмысление «Волшебника страны Оз», причем главным образом даже не книги Лаймена Фрэнка Баума, а экранизации 1939 года. Для США это классика детского кино, а вот я, например, вообще этот фильм не смотрел и знаю его в основном по шуткам из «Гриффинов».
На всякий случай напомню: «Wicked» — киноверсия бродвейского мюзикла, созданного в начале 2000-х Стивеном Шварцем и Уинни Хольцман на основе книги Грегори Магвайра. Это предыстория Wicked Witch of the West — Злой Ведьмы Запада (называю ее в оригинале, чтобы вы оценили аллитерацию), которая была антагонисткой как у Баума, так и в экранизации. У Александра Волкова в его переводе-пересказе «Волшебник Изумрудного города» ее зовут Бастинда, но я слышал, русскоязычные фанаты мюзикла ругаются, когда Эльфабу — имя героини у Магвайра — называют Бастиндой.
Отдаю должное режиссуре Джона Чу и блестящему перформансу главных звезд — Синтии Эриво и Арианы Гранде. Но что меня по-настоящему впечатлило, так это, собственно, работа с литературным первоисточником. У Баума, как известно, Оз, правитель страны — фокусник, который выдает себя за волшебника. Сам он с ведьмой ничего сделать не может, поэтому пытается решить проблему руками бедной девочки Дороти. И нет, в оригинале он подается не как злодей! Хотя, если посмотреть на него свежим взглядом — злодей, и еще какой. А значит, и ведьма, которая ему мешает, может оказаться не так плоха.
Для меня это очень точный образ авторитарной власти — мнимый волшебник, цирковой маг, который всех убедил, что его чудеса настоящие, и который больше всего боится, что среди его подданных могут оказаться настоящие волшебники. А Эльфаба — как раз настоящая.
Еще занятно вот что: классический хэллоуинский образ ведьмы во многом вдохновлен именно образом Wicked Witch of the West из фильма 1939-го. А в «Wicked» все его составляющие — зеленая кожа, черная остроконечная шляпа, метла — получают логичное объяснение, никак не связанное с предполагаемой злобностью героини. Среди этих «обеленных» ведьминских атрибутов есть еще один, уже не из киноклассики, а из фольклорной традиции — это связь с козлом, традиционным воплощением Сатаны (помните фильм «Ведьма» Роберта Эггерса?). В мюзикле и в его экранизации учитель Эльфабы в магической школе — говорящий козел. Но представляет он вовсе не темные силы, а угнетенное меньшинство.
В общем, я с большим интересом жду вторую часть, которая выйдет уже в 2025 году (да, у них из одного мюзикла получилось два фильма). А вам предлагаю прочитать рецензию Антона Долина — там есть интересные параллели с другими ревизионистскими историями о классических злодеях.
___
Если не открывается материал, читайте здесь или здесь