Еврокомиссия отстранила переводчицу с украинского. Она записывала переговоры с участием Зеленского — Le Monde
Европейская комиссия лишила аккредитации переводчицу с украинского языка, заподозрив в шпионаже, после того как выяснилось, что она вела записи переговоров с участием президента Украины Владимира Зеленского, пишет Le Monde.
Речь идет о закрытой встрече лидеров Евросоюза и Зеленского 19 декабря 2024 года, которая прошла на фоне выборов президентом США Дональда Трампа. В ходе встречи чешские переводчики заметили, что их коллега, отвечавшая за перевод с французского на украинский, записывает содержание разговора.
Как отмечает Le Monde, переводчикам строго запрещено делать какие-либо заметки в ходе закрытых встреч.
О случившемся сообщили службе безопасности, которая выдворила переводчицу и изъяла ее записи.
В Еврокомиссии провели внутреннее расследование, результаты которого передали властям Бельгии. Теперь им предстоит определить, нужно ли дальше продолжать расследование и идет ли речь о шпионаже.
В Еврокомиссии подтвердили Le Monde факт случившегося, отметив, что отказались от услуг этой переводчицы.
Имя переводчицы не называется. Le Monde называет ее «госпожа И.». По данным издания, она родилась в русской семье, у нее есть сестра — также переводчица. Около 20 лет они работают внештатными переводчиками в НАТО, Европейской комиссии, а также в министерствах обороны и иностранных дел Франции.
Сама «госпожа И.» заявила Le Monde, что «очень удивлена тем, что ее спрашивают о предмете, не представляющем интереса». По мнению переводчицы, ее продолжающиеся отношения с НАТО и французскими министерствами свидетельствуют о том, что случившееся на переговорах лидеров ЕС и Зеленского — просто недоразумение